top of page
SLANG OF CENTRAL AMERICA
After spending a lot of time in these countries I have — and I hope that anyone else, has made a concerted effort to learn and communicate in Spanish. If you aren't, then I think you are traveling like an asshole. It's one of the most widely spoken and useful languages in the world. Try to learn.
That being said, every country as soon as you cross the border will have new and unique slang. I am going to get into a very very small amount of the slang words that you may hear, and can use in normal conversation. Locals will be impressed, and will respect the fact that you are trying to learn a little about the Spanish language intricacies of their country.
mexico
Mexico probably has the most developed and wide-spanning slang compared to anywhere else in Central America. It's also my favorite slang of all the countries. A lot of the words just sound right and seem to fit perfectly. It's great, really. I still use a lot of Mexican slang outside of the country and people look at me like an idiot. But it's the best Spanish slang if you ask me.
wey
Extremely common, means dude or homie. — Technically spelled guey.
que onda wey
What's up dude? Used everywhere all the time.
belize
Que Pedo
What's up?
— Not much in the way of slang here that I ever learned. Half the country speaks English, and a lot of the slang is going to be Creole-based slang rather than Spanish slang. So I am just going to leave this country blank, from a slang perspective.
Que Padre
That's cool, how cool.
que chingon
How cool, that's awesome. — More vulgar though.
oralé
— Means like, let's go! Or a word of approval or encouragement.
Pinche
Essentially means like "fucking". You would use it like, "Pinche gringo".
— "Fucking gringo".
No Mames
You're kidding me? No way. You don't say. It can't be.
chido
Means 'cool' or 'good'. You would say like "Que Chido" if you saw something you like. Means like "How cool", or that's cool.
No manches
Same as no mames, but 'no mames' is technically vulgar. If you are talking to an old lady or something, use manches.
chela
Mexican for a beer. Bottled beer.
fresa
Really the word for strawberries. This just refers to a fancy or preppy person. — Pretty negative connotation.
crudo
Hangover
mande
Mexican way to say "What?". Commonly used at restaurants and everywhere really when someone wants you to repeat something.
chilango
Slang for someone from Mexico City.
cabron
Dude or man. Like "What's up, cabron?"
Aguas!
— Means "Watch out"... "Look out". — Something along those lines.
puta madre
Son of a bitch, motherfucker, really any bad word you can come up with.
pendejo
Asshole
hijo de puta
Common everywhere, but son of a bitch
a la verga
— Means like "What the fuck?" or "Fuck off" or "Fuck this".
No manches
Same as 'no mames', but no mames is technically vulgar. If you are talking to an old lady or something, use 'manches'.
geuro
This is another word for 'gringo', but it's a bit of a nicer way to say it. — Like a gringo, but a good gringo.
guatemala
The slang in Guatemala is certainly not as far-reaching or extensive as it is in Mexico, but it still is very much a thing. Mexican slang is more well-known, so people won't be as impressed when you use it. Guatemalan slang on the other hand — if you drop some of these words, you will turn some heads.
cerote
— Means 'dude'. Say "que onda cerote". Meaning "What's up dude?"
Chapin
A word referring to Guatemalans. — Or when a thing is very Guatemalan. Like a Gallo, the beer of Guatemala, 'es muy chapin'. A person can also be chapin.
honduras
Chilero
Chill or cool.
chivas
A term for 'stuff'. "Donde esta mis chivas?" "Where are my things?", "Where is my stuff?"
I spent most of my time out on the islands, which are very very influenced by English speakers, so I wasn't exposed to that much Spanish slang in Honduras. The few things that I do know are below.
Pelar
To gossip.
Chucho
Guatemalan slang for dog.
Sho!
Pronounced kind of like 'yo', it means "hey".
Chinchar
A verb that means 'to bother'. "Dejar a chincharme", stop bothering me.
boquitas
Slang for 'snack' or 'appetizer'. Something to pick at.
pisto
Slang for money or cash.
Maje
Honduran for 'dude'.
yuca
Hard or difficult to get rid of.
el salvador
goma
Honduran for 'hangover'. "Esoty con goma!" — Means 'rubber', like your brain is rubber.
chele
Honduran for gringo. A white person.
Chuco
Something that is dirty. Referred to typically one of their best street foods, 'pollo chuco'. Dirty chicken.
shasta
Something of poor or bad quality
cheque
Means like 'ok' or 'alright'. Someone says something to you, you can say "Si, cheque" to agree.
birrias
Slang for beer.
alero
Word that means like 'best friend'. "Mi Alero" would be like 'My Best Friend'.
belico
— Word for cool. "Que Bèlico" is like "Que Chido", or "How Cool".
Catracho
Term used for Hondurans when they refer to being Honduran. A word used with a sense of pride.
Not going to be all that widespread, and a lot of words like 'Cerote' are used here and in other Central American countries, but there's some good words to keep in your brain to help you fit in, or get a smile out of a local.
bolado
Means 'thing'. Like 'give me that thing'. "Dame esto bolado".
baboso
Can be used to call something or someone dumb.
nicaragua
arrecho
Slang for 'something is looking perfect', or 'perfect'. "Este parece arrecho!" 'This looks perfect'.
de choto
For free. Interchangeable with gratis.
bicho
Refers to kids or younger people. Can be interchangeable with joven.
chero
Salvadorian for 'close friend'.
Chuco
Dirty.
Vea
A word used to get someone's attention, or start a conversation.
Dundo
— Means dumb. "Estas siendo dundo". You're being dumb, or silly.
Cerote
Common word here for 'dude', or man. "Que onda cerote".
The king has finally arrived. Nicaragua only has 2 real options for beer. The 'Toña' and 'La Victoria'. But the Toña is the greatest beer in all of Central America. It's an amazing refreshing beer that works at any time of the day, and it also has a great name to add to that. The best national beers of any country in Central here. 'La Victoria' is also really good.
tuani
"Cool" or 'awesome'.
jama
Food. "Voy a cocinar una a jama buena". 'I'm going to cook some great food'.
costa rica
Chele/a
White-skinned person, not necessarily gringo, but most probably.
I actually really liked Costa Rican slang. It's fun, and it's really widely used. It's also just nice and playful. — Like 'Pura Vida', which is something that everyone associates with the country, is really just slang that they use to start and end interactions. So there's some good stuff here.
dale pues
— Very Nicaraguan. This means 'go for it'. But also a lot of other stuff, like 'alright', or 'okay', or just a way to end a conversation.
bacanal
Another word for a party.
chuchada
Means very simply, 'the thing'.
maje
Slang for a person who always brings problems. — A bad person, which is in direct contrast to the meaning in Honduras for 'dude' or 'man' in an endearing way.
cerote
Dude, or 'man'. 'Piece of shit', endearingly. More common in Guate and El Sal.
nicas, Nica
Slang word for people from Nicaragua.
jaña
Slang for 'woman' or 'girl'.
mae
Pronounced more "Mai" but it means dude. Simliar to Guey in Mexico. Used all the time. "Que onda Mae".
Tico
The word used for Costa Ricans. If you are Costa Rican, you are a Tico.
Que Es la vara
Means "What's up?"
choza
Typically means 'house', but in Costa Rica it refers to house in general.
bomba
Gas station.
panama
Carga
Ticos use this word to describe someone who is really good at something. "El es una carga en futbol".
gallo pinto
Costa Rican local food. 'Beans and rice'. Comes with everything.
Hablar papaya
When someone isn't making sense, or talking nonsense.
dar pelota
Means 'give attention', in Costa Rica. "Prestame attencion". — The same for the most part.
por dicha
Means luckily. "Por dicha, habia holas". — 'Luckily, there were waves'.
vara
Slang for 'thing'.
pura vida
The common way that people greet each other or say 'goodbye' in Costa Rica. You can use it to start and end any conversation.
soda
The word to describe a local restaurant. They are called 'Sodas'.
This was my first exposure to Latin American slang so I really love it, and still use a lot of these today in other countries. — Which doesn't make any sense, but I do. Panama has great slang, and a lot of great dirty words and phrases.
vaina
Panamanian for 'thing'. "Que es este vaina"? 'What is this thing'?
que xopa?
Panamanian for "What's up?" It's the most unique slang I know of. It's 'Que paso?' But the paso is reversed. It's pronounced 'Que Sopa', and it's how everyone greets everyone.
ahuevao
Means 'asshole' or stupid. "El es un ahuevao". 'He's an asshole'.
parking
A word for a party. "Vamos a el parking". — 'Let's go to the party'.
Que Chucha
'What the fuck?' "Por que chucha no?" 'Why the fuck not?'
frenes
— Word for friends. It relies heavily on the English word obviously, but it means amigos.
chifear
— To ignore, or more in modern terms, 'ghosting'.
Goma
Hangover.
ofi
Means like ok! "Queres ir a cenar?" "Ofi, vamos!" 'Want to go get dinner?' 'Okay! Let's go!'
Pelao
— Means like 'man' or 'guy'. "Ese pelao es loco!" 'This guy is crazy!'
Chuleta
Means like "Wow!" or "Damn!"
Juma
Panamanian for drunk.
bottom of page